Азбука с цифирью

Изучение церковнославянского языка в наше время – явление не столь уж и редкое. Путь человека верующего к этому языку различен. Кто-то сначала сталкивается с русским переводом, например, Псалтири; молитвенным правилом в транслитерации, таком псевдоязыке. Параллельно просматривается Новый Завет в Синодальном переводе. Затем, когда сердце посетит Божественная искра, а ум и добрая рассудительность окрепнут – переходим к чтению по-церковнославянски. Это язык красив и бесподобен. Например, сколько существует переводов Псалтири? И ни один из них не сравнится с чтением ее на церковнославянском языке. Дух Псалтири неповторим…
Ключевые проблемы, с которыми сталкивается человек при чтении по-церковнославянски:
1) как читать: нараспев, выразительно или бесстрастно? Ведь нужно же с чего-то начинать. В Интернете сейчас можно найти очень много записей чтения разных молитвословий: Псалтири, Последования ко Св. Причащению, утреннего и вечернего правил. Каждый найдет для себя множество примеров.
2) как читать слова с титлами? Слова с титлами (с верхними надстрочными знаками) в русском литературном языке не изобретены. Искушенным известно, что слово Бог и Господь, Богородица никогда не пишутся по-церковнославянски полностью. Эти слова являют собой сакральные понятия и потому покрываются знаками титла.
3) как освоить цифирь? В русском языке мы привыкли к использованию арабских цифр, в цифровом мире без них не обойтись. Слава Богу, никому не придет в голову вести бухгалтерию на церковнославянской цифири.
4) влияют ли знаки ударения и иные подобные надстрочные знаки на произношение?
5) как понимать славянскую речь или текст? Да, можно сказать, что церковнославянский в наше время для человека менее свойственен, но с постоянной практикой приобретается навык и развивается мышление. Это характерно для любого языка.
Конечно, все эти вопросы разрешаются по мере того, как человек прилагает усилия к их решению. Но иногда нужны и подсказки, хотя бы в виде книг и учебников.
В век информационных технологий можно встретить и online тренажеры, как, например, этот – https://dobroazbyka.ru Это продукт цифровой среды и проявление цифрового образования, инструмент для развития. Лучше использовать с обновленным браузером, тогда после установки на ПК, он будет работать без доступа в интернет.
Тренажер позволяет освоить азы церковнославянской грамоты: познать азбуку, простое произношение, освоить слова с титлами и цифирь, начиная от единиц и заканчивая сотнями.
После того, как все уровни будут пройдены, на главном экране активируется кнопка получения сертификата, на котором будет напечатано введенное имя на церковнославянском языке. Сертификат скачивается в формате .pdf, лучше с настольного ПК. После появления сертификата все достигнутые результаты обнуляются, а кнопка деактивируется. Если имени в святцах нет, то будет напечатано то имя, которое введено. Имена (в общем количестве 1030 ед.) приведены по изданию: Наумов С.А. при участии Корнилаевой И.А. Церковная записка на церковной букве // Русскiй книжникъ — 2007. — СПб., 2007. С. 121-155.
В каждом из пунктов меню реализована некоторая особенность\принцип, встречающийся в различных научных источниках последних лет. Эта реализация оказалась возможной благодаря некоторым особенностям церковнославянского языка, не встречающимися в современном русском. К ним относятся: «акрофонический принцип наименования букв», «эффект превосходства слова», «кодирование чисел буквами». «Игра в 15» была запатентована еще в конце XIX в., в приложении представлен ее церковнославянский вариант. В «Больших числах» реализован известный тест на пространственную и зрительную память.
Если есть убеждение, что знаний достаточно, – можно пройти все уровни за раз, и система оценок – «бисер» на главной странице будет свидетельствовать о Вашем успехе!
Пробуйте, и у Вас все получится!

***

Структура и содержание приложения зарегистрированы в Федеральной службе по интеллектуальной собственности как «Тренажер по церковнославянской азбуке и цифири для освоения и оценки базовых знаний».